September 14, 2010

3びきのやぎのがらがらどん

The Three Billy Goats Gruff
(photo: kanin-mum)
3びきのやぎのがらがらどん(スウェーデンっぽいイラスト)!
先日、母国語の授業に使ったところ、とっても面白かったようで、「もう一回してっ!」と同じ話を続けて3回することになってしまいました。。
これは、台詞を読みながらしているのではないので、毎回言い回しが少しずつ変わるから3回してもいいのですが。
最後は、自分でするっ!って話も自分なりに頑張りながら、最後の場面は大げさに!楽しんでくれたようです。

登場人物も少ないし、小道具や場面も少なくていい。話は明確で、繰り返しが多い。
小さい子にピッタリですね♪



最近は、チビ太は保育園で習ったこの歌(スウェーデン語)を歌うことが多いのです。
Bockarna Bruseというのが、スウェーデン語での題名。
歌は、

Lilla bocken Bruse(小さなヤギのがらがらどん), trippar över trollebron(トロルの橋をコツコツと)
Nu tar jag dig sa trollet!(とって食べちゃうぞと言ったトロル) Vad svarar bocken då?(がらがらどんは何て返事をする?)
Nej, nej, nej ta inte mig(ダメダメぼくを食べないで), ta den som är efter mig(ぼくの後のを食べて)
Ta du mellanbocken(ちゅうくらいのヤギのがらがらどんをね・チビ太はこの部分の歌詞を省略), stor och fet och tjocken(大きくて太ってるのを)...

。。と続くのですが、このメロディーと歌が素晴らしくって、私も習いたい~!
チビ太は3番まではしっかりと歌えるのですが(大きなヤギが登場するところ)、最後のトロルをやっつけるところがよく覚えてないよう。


私は一応、保育園では英語を話す保育士ですが、サークルタイムの時に歌う歌は、英語でもスウェーデン語でもいいことになっています。これを使って歌いながらチビちゃん達と楽しみたいなぁ。。と密かに練習中です。

No comments:

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails